Nama Ikan dan Hewan Air Lainnya Dalam Bahasa Lampung
loading...
Untuk update pembelajaran bahasa
lampung, beberapa artikel ini saya lebih memfokuskan untuk menuntaskannya pada
pembahasan tentang binatang, dimana pada edisi sebelumnya saya telah membuat
artikel dengan seri binatang.
Pakai
pembaharuan pembelajaran bahaso lappung, dilem artikel-artikel sijo sikam
memfokuske pakai nuttaske pembahasan benatang, dikedow di edisi selakwakno,
ikam kak ghadew ngeguwai artikel sei ngebahas benatang.
Pada kesempatan ini saya
akan membahas ikan dan hewan air lainnya. Tidak banyak, tetapi pada apa yang
saya ingat dan akan terus update bila ada tambahan dan beberapa kesalahan dalam
pembelajaran bahasa lampung ini.
Bacaan Lainnya:
Bacaan Lainnya:
Dilem kesempatan sijo munih sikam agow ngebahas punyew jamo benatang way sei bakhih. Mak nayah, anying nyow sei sikam ingek dan akan terus diperbaharui bilo ngemik tambahan jamo kesalahan dilem pembelajaran bahaso lappung sijo.
Dalam bahasa lampung, ikan
disebut punyew/punyeu. Berikut beberapa punyew yang tersebar di wilayah
Lampung.
Lele = Gudak/Itew
Gudak
dan Itew berbeda dengan lele ternak (lele dumbo) yang beredar sekarang.
Perbedaannya terletak pada warna. Pada sungai di Lampung beredar jenis ini,
gudak adalah ikan lele lokal yang berwarna kuning kemerah-merahan dan itew/iteu
adalah ikan lele lokal yang berwarna hitam. Ikan ini memiliki kumis yang tajam
dan biasa di sebut patil, dalam bahasa lampung patil disebut patting. Patting gudak dan itew terkenal
sangat menyakitkan jika pernah tersengat, bentuk dan konturnya lebih keras jika
dibandingkan dengan patting ikan lele dumbo. Ini berdasarkan pengalaman penulis
pada masa kecil yang sering mencari ikan di nyapah
(sawah) dan way balak (sungai), rasa
sakit sengatannya sangat berbeda sekali.
Caluk
kew keno patting gudak, lajo bayeh, wo jam ghasone pagun sakik. Gudak jamo itew
ino pagun sejenis, anying yo bido warno. Sumang munih jamo lele dumbo, lamun
lele dumbo ijo yo cepet balakno dibanding itew jamo gudak. Mulo ino, lele dumbo
cucuk lamun dipakai ternak.
Gabus
= Ughghun/Ukhkhun
Nyak agow ngenul punyew
ughghun pay = Saya mau casting ikan gabus dulu
Toman
= Kamal
Banjur kew masso punyew
kamal = Panjer saya dapat ikan toman
Kating
(anakan ikan baung) = Indik
Punyew indik nayah di beng
way sei arus = Ikan kating banyak di tempat aliran air yang deras
Baung
= Singai
Lamun nikew agow ngawil
singai ajak-ajak nyak pay = Kalau kamu mau memancing ikan baung ajak-ajak saya
dulu
Betok/Betik
= Betuk
Paling tunai ngawil punyew
betuk = Paling mudah memancing ikan betok
Sidat
= Pelus
Mapas, mati bangik punyew
pelus ijo = Mapas, alangkah enaknya ikan sidat ini
Belut
= Lindung
Ngawil lindung di nyapah =
Memancing belut di sawah
Sili
= Selan
Punyew selan ijo mati kuat
ano tarikanno = Ikan sili ini betapa kuat tarikannya
Wader
= Libak
Di beng ino nayah punyew
libak = Di tempat itu banyak ikan wader
Nilem/Melem
= Palau
Kedow sei lebih bangik,
punyew palau nyow libak? = Mana yang lebih enak, ikan nilem atau ikan wader?
Seluang
= Seluang
Seluang ijo bangik di
guring garing = Ikan seluang ini enak di goreng yang garing
Lais
= Badul
Nyak masso badul,
ngebanjur di gheppeng ino = saya mendapatkan ikan lais, memanjar ikan di tempat
itu.
Sepat
= Bilis
Punyew bilis mak mengan
uppan kawil, yo masso ulah di tangguk = Ikan sepat tidak memakan umpan pancing,
ia didapat karena di tangguk
Tawes
= Tawis
Nyak wayah kiruk ngebidoke
kedow sei libak, palau jamo tawis = Saya agak bingung membedakan mana ikan wader,
nilem dan tawes
Berikut
nama-nama binatang air lainnya selain ikan:
Udang = Ughang
Mati payah ngalih ughang ijo lamun makai kawil = Betapa susahnya mendapatkan udah ini jika menggunakan pancing
Mati payah ngalih ughang ijo lamun makai kawil = Betapa susahnya mendapatkan udah ini jika menggunakan pancing
Kepiting = Gaghak
Sakik pungew kew di japit jamo gaghak = Sakit tanganku di japit oleh kepiting
Sakik pungew kew di japit jamo gaghak = Sakit tanganku di japit oleh kepiting
Kodok = Kuduk
Anak kodok = Baccik
Kecebong = Katei
Remis = Kemelek
Kijing = Kerih
Keong = Bekuh
Bulus = Baning
Kura-kura = Tipo
Buaya = Buho
Lintah = Gelau
Pacet = Lematek
Contoh
Percakapan bahasa lampung tentang ikan dan binatang air lainnya:
A: Agow dak kedow ano?
B: Nyak agow ngawil
A: Nayah degh punyew? Agow
ngawil nyow nikew?
B: Nyak ago ngenul jamo
ngebanjur, di lebung salah libo ino nayah punyew ughghun
A: Ngebow uppan nyow
nikew?
B: Nyak mak ngebow uppan,
na’en nighew baccik gaweh di pinggir nyapah
A: Payew kidah, nyak mak
kuawo lamun agow ngebanjur, nyak agow nangguk bekuh jamo kemelek gaweh
B: Oh, temen ino. Lamun
nikew agow nangguk kemelek si nayah ino wat di unggak kuwayan sebay. Di seng
sino nayak pasik sei issei no kemelek. Berbei nyak masso wo kubuk
Terjemahannya:
A: Kamu mau kemana?
B: Saya mau memancing?
A: Banyak ya ikannya? mau mancing apa kamu?
B: Saya mau casting dan panjer, di lebung sebelah hilir itu banyak ikan gabus
A: Membawa upan apa kamu?
B: Saya tidak membawa upan, nanti mencari anak kodok saja di pinggir sawah
A: Okelah, saya malas kalau mau panjer, saya mau menangguk keong dan remis saja
B: Oh, betul itu, Kalau kamu mau menangguk remis yang banyak itu ada diatas pemandian (sungai, wilayah) perempuan. Di tempat itu banyak pasir yang isinya remis. Kemarin saya mendapatkan 2 kobok.
Terjemahannya:
A: Kamu mau kemana?
B: Saya mau memancing?
A: Banyak ya ikannya? mau mancing apa kamu?
B: Saya mau casting dan panjer, di lebung sebelah hilir itu banyak ikan gabus
A: Membawa upan apa kamu?
B: Saya tidak membawa upan, nanti mencari anak kodok saja di pinggir sawah
A: Okelah, saya malas kalau mau panjer, saya mau menangguk keong dan remis saja
B: Oh, betul itu, Kalau kamu mau menangguk remis yang banyak itu ada diatas pemandian (sungai, wilayah) perempuan. Di tempat itu banyak pasir yang isinya remis. Kemarin saya mendapatkan 2 kobok.
Tidak ada komentar